Notre savoir-faire
Traductions spécialisées en médecine
Le domaine de la médecine requiert plus que tout autre domaine une connaissance technique précise, qui doit sans cesse être mise à jour. Des techniques nouvelles sont développées chaque jour et il y a toujours de nouvelles connaissances concernant des maladies, des médicaments ou des formes thérapeutiques. Un traducteur spécialisé dans le domaine médical doit ainsi toujours être au courant des dernières nouveautés et s’informer à l’aide des médias spécialisés de la médecine et par un contact régulier avec des scientifiques et du personnel médical. Outre leurs capacités linguistiques, tous les traducteurs spécialisés dans le domaine de la médecine de tolingo disposent à la fois de connaissances spécifiques et d’une expérience dans les domaines suivants :
- Pharmacie
- Médecine
- Soins
- Médecine dentaire
- Technique médicale
- Protocols
- Recherche médicale
Pour rendre vos textes accessibles à un groupe international spécifique ou au grand public, la traduction nécessite, outre une terminologie spécifique précise, une orientation optimale du texte en fonction du groupe cible visé. Lors de la mise au point du projet de traduction, nous vous conseillons donc d’indiquer exactement si la traduction est destinée à un groupe de spécialistes confirmés ou si elle s’adresse au grand public.
Tous les traducteurs spécialisés de tolingo ne traduisent naturellement que dans leur langue maternelle et procèdent seulement à leur travail de traduction suite à de vastes recherches, suivant les plus hautes exigences en termes de qualité.
Commande en ligne
Téléchargez votre texte : calculez le prix, obtenez un devis et commandez directement en ligne..
Calcul et commande
Contactez-nous
par e-mail!
N’hésitez pas à nous poser vos questions au sujet de vos projets, de notre service express flexible, de Translation Memory et de toutes nos autres prestations.
sales@tolingo.fr




