Notre savoir-faire
Tourisme
De nombreuses entreprises de l’industrie du tourisme font confiance à tolingo car nous proposons des traductions professionnelles pour de nombreux projets :
- Sites web
- Catalogues
- Informations sur les hôtels
- Brochures marketing
- Communiqués de presse
- Flyers
- Contrats de services
Chez tolingo, les traductions pour le secteur du tourisme sont réalisées par des traducteurs spécialisés et qui traduisent dans leur langue maternelle. Ils ont déjà de l’expérience dans le domaine de la traduction de projets touristiques et sont capables non seulement de traduire correctement un contenu, mais également de l’adapter pour leur pays d’origine. Cela signifie que le style et la tonalité sont tellement bien adaptés à la réalité culturelle que le texte parvient parfaitement à la cible et laisse une empreinte agréable et professionnelle.
La technologie innovante de tolingo rend possible le traitement de textes sous formats sophistiqués sans perdre le formatage. Les catalogues, brochures ou flyers peuvent donc être traités directement dans InDesign, Photoshop ou autres mises en pages pour que la traduction soit formatée et imprimable.
Les entreprises de l’industrie du tourisme ayant fréquemment et très régulièrement besoin de grands volumes de traductions, tolingo met à votre disposition un interlocuteur personnel qui vous aidera et vous conseillera dans la planification et le déroulement de votre projet. Pour les entreprises ayant plusieurs comptes clients, nous proposons des factures groupées.
Toutes les données que vous nous transmettez sont traitées de façon strictement confidentielle. Chaque traducteur de tolingo s’est engagé à respecter une stricte confidentialité et travaille uniquement sur vos textes dans notre système. Il ne peut donc ni télécharger le texte, ni le dupliquer. Sur demande, nous vous établissons volontiers une déclaration de confidentialité séparée.
Nous l’avons déjà fait
En tant qu’entreprise touristique et leader mondial, TUI a des contacts avec des hôtels et villages de vacances dans le monde entier. Il y a toujours des contrats et des accords à conclure, des supports marketing à établir et des correspondances à envoyer dans le monde entier.
Toutes les traductions sont achetées et encadrées par TUI Dienstleistungsgesellschaft mbH. C’est pourquoi le prestataire de services travaille avec des traducteurs indépendants, mais confie de plus en plus régulièrement des traductions à tolingo, les textes devant souvent être traduits rapidement et simplement dans plusieurs langues tels que l’anglais, le russe, le turc, le japonais, le coréen ou le croate. « Le fait de pouvoir commander moi-même en ligne est un gain de temps et d’effort », confie David Fuller, dont toutes les traductions venant de TUI tombent sur le bureau. Chez tolingo, il discute de ses plus grosses commandes avec son interlocuteur personnel. Le chef de projets étant en contact direct avec le traducteur, il pourra lui donner toutes les informations reçues concernant le public cible ou la terminologie correcte.
Commande en ligne
Téléchargez votre texte : calculez le prix, obtenez un devis et commandez directement en ligne..
Calcul et commande
Contactez-nous
par e-mail!
N’hésitez pas à nous poser vos questions au sujet de vos projets, de notre service express flexible, de Translation Memory et de toutes nos autres prestations.
sales@tolingo.fr




