Notre savoir-faire
Agences
La traduction de textes marketing et d’études de marché représente pour chaque agence de traduction un défi particulier. En plus de traduire, le traducteur doit localiser et adapter les textes sophistiqués afin d’obtenir l’effet souhaité sur la cible voulue y compris à l’étranger.
Pour traiter des projets d’agences de marketing ou d’études de marché, tolingo fait ainsi exclusivement appel à des traducteurs spécialisés professionnels ayant étudié la littérature, le journalisme ou le marketing ou ayant accumulé de l’expérience en matière de rédaction, de traduction ou de localisation des types de textes suivants :
- Brochures
- Pages web
- E-Mailings
- Textes concernant un produit
- Questionnaires
- Communiqués de presse
- Dépliants
- Applications
Afin de traiter divers formats et types de documents, tolingo met à disposition des traducteurs des outils modernes assurant la consistance et la précision et simplifiant également le travail avec des textes très formatés. Nous pouvons ainsi traiter des textes incorporés dans des images ou des documents InDesign et livrer des traductions bonnes à tirer.
Parce que tout va souvent très vite dans le secteur des agences, nous proposons un service express pour les contrats urgents. Votre contrat sera traité immédiatement et en priorité par l’un de nos traducteurs spécialisés et vous pouvez recevoir la traduction de textes courts en quelques heures à peine.
Toutes les données que vous nous transmettez sont traitées de façon strictement confidentielle. Chaque traducteur de tolingo s’est engagé à respecter une stricte confidentialité et travaille uniquement sur vos textes dans notre système. Il ne peut donc ni télécharger le texte, ni le dupliquer. Sur demande, nous vous établissons volontiers une déclaration de confidentialité séparée.
Nous l’avons déjà fait
Pour que les nouveaux produits ou services conviennent parfaitement au public cible ou pour mesurer le succès marketing, elle est tout aussi indispensable : c’est l’étude de marché.
Harris Interactive en tant que représentant principal du bureau d’études de marché dont le siège social est situé à New-York, est, pour les clients de nombreux pays, l’interlocuteur le plus compétent pour tous les domaines de ce secteur : création d’idées, tests concepts, tests produits, calcul du prix, estimation du volume et plus encore. Le groupe international actif a principalement besoin de traductions dans un court délai et dans des combinaisons de langues les plus diverses.
Les traducteurs de tolingo saisissent la plupart du temps les traductions de questionnaires de ladite « Verbatims » dans des tableaux Excel. Les experts en étude de marché peuvent ainsi conserver un aperçu précis une fois la traduction faite. Derrière les questions sophistiquées se dissimulent des connaissances scientifiques en psychologie et en science comportementale, la traduction correcte et la localisation sont déterminantes pour la qualité des résultats : les traductions sont donc exclusivement réalisées par des experts en marketing et en études de marché. Tolingo évite les fautes d’inattention ou les incompréhensions grâce à un second traducteur spécialisé qui procède ensuite à une relecture de la traduction.
Commande en ligne
Téléchargez votre texte : calculez le prix, obtenez un devis et commandez directement en ligne..
Calcul et commande
Contactez-nous
par e-mail!
N’hésitez pas à nous poser vos questions au sujet de vos projets, de notre service express flexible, de Translation Memory et de toutes nos autres prestations.
sales@tolingo.fr




