Candidature en anglais

Modèles et astuces pour les Etats-Unis

Comparaison avec la France

Le “rituel de candidature” aux Etats-Unis est plus ou moins le même qu´en France. Une grande importance est attachée au contact personnel, c´est pourquoi il est coutume dans certaines branches de se présenter personnellement ou au téléphone au futur employeur avant d´avoir été effectivement invité à l´entretien d´embauche. Très souvent, la personnalité d´un candidat dans une entreprise joue un rôle tout aussi important que ses qualifications professionnelles. Les candidatures spontanées sont hautement appréciées car elles prouvent une certaine capacité d´initiative. Contrairement à la France, les CV aux Etats-Unis doivent être rédigés de manière anti - chronologique et ne doivent pas être datés ni signés. De plus, aucune donnée personnelle ou presque ne doit être fournie dans le CV. La situation familiale, l´âge, la religion ou le lieu de naissance ne doivent pas y figurer afin d´exclure tous cas d´inégalité ou de discrimination.

Conformation du dossier de candidature

Une candidature écrite aux Etats-Unis est général complète lorsqu´elle se compose d´une lettre de motivation (cover letter) et d´un CV (resume). Il est conseillé de faire parvenir la candidature à l´employeur potentiel par e-mail. Vous ne devez envoyer votre dossier complet que lorsque l´employeur le demande de manière explicite. A ce moment là, vous pouvez ainsi envoyer vos certificats, lettres de recommandation, éventuels échantillons de travail etc. Une particularité des Etats-Unis est le transcript, contenant une liste des cours (notes y-comprises) que vous avez pris pendant vos études. Tenez compte du fait que les documents français doivent en général être accompagnés d´une traduction en anglais. Il est de même vivement conseillé de faire traduire vos certificats de travail

Commande en ligne

Téléchargez votre texte : calculez le prix, obtenez un devis et commandez directement en ligne..



Calcul et commande

Contactez-nous
par e-mail!

N’hésitez pas à nous poser vos questions au sujet de vos projets, de notre service express flexible, de Translation Memory et de toutes nos autres prestations.

sales@tolingo.fr

Close